- R -Czech Language home page - index - n decl - v conj -
7 cases -
alphabet - 05/06/06 [blue book finished]; updated 11/22/2007;11/16/2010; 11/19/2010; 08/09/2011; 08/01/2016
a- b- c- č- d- e -
f - g - h - ch - i - j -
k - l - m - n - o -
p - q - r - ř - s - š
- t - u
- v - w - x - y - z - ž - - Eng to Czech
- raf - re - rej - rep - ret - rob - roh - ros - roš - roz - rozd - rozh - rozp - rozr - rozt - rt - ru - rum - ry - ryz
- nouns - verbs - adjectives - adverbs - misc
- rab m. = slave, bondman
- rabat m. = rebate, discount
- rabín m. = rabbi
- rabovati = to plunder, to sack, to pillage
- racek m. = (sea) gull
- racion/alisace f. = rationalization
- racionalismus m. = rationalism
- racionální = rational
- ráčiti ráčíte-li if you please; co ráčite? = what can I do for you?
- rád = glad, gladly; with pleasure; jsem tomu rád = I am glad of it; slyším to rád = I am glad to hear it; má ji rád = he is found of her or he loves her; piji rád kávu = I like to drink coffee; učiním to rád = I shall do it gladly or with pleasure, I shall be glad to do it; nemíti rád = to dislike
Mít rád + acc. = like, love (stronger than líbit se) [Mám tě rád(a) = I love you.]
Mám vás velmi rád. = I like you very much.
Miluji vás. = I love you.
rád bych - I like, I should like, I would like to
rád bych věděl - I am curious to know, I should like to know
rád bych věděl - I was anxious to know, I wonder, I want to know
rád bys - you would like to, you would like (teď)
rád bys byl - you like to be
- rada f. = advice, counsel; (sbor lidí) council; (osoba, člen rady) councillor; městská rada = municipal council; nevědět i si rady = to be at a loss what to do
- rádce m., rádkyně f. = advisor, counsellor
- raději (radši)= rather, sooner, better, instead, first, better, preferably; more gladly, prefer to
- měl by raději jíti = he had better go;
- raději by měl = would rather have; raději by měl = he'd better;
- raději bych= I had rather, I would rather,
I would sooner, I'd rather
- raději bych byl = I would rather be;
raději bych zemřel než to učinil = I would sooner die than do it;
raději bych zde zůstal = I would rather stay here;
raději bych, aby = I would rather that,
- raději jsme měli (jít) = we had better (go)
- piji raději kávu než čaj = I like coffee better than tea, or I prefer coffee to tea
- radiátor m. = radiator
- radikál m. = radical
- rádio n. = radio, wireless (telegraphy and telephony); poslouchati rádio = to listen in; to listen to the radio; vysílate radíoem = to bradcast, to radio;
- rádiotelefonie f., rádiotelegrafie f. = radio-telephony, radio-telegraphy
- radit (impf29) [imper raď] = to advise, to counsel; radit komu, aby advise sb to do sth.
- radit se (impf29) = (s kým) to consult a. p.; ~ k čemu = to counsel
- radium n. = radium
- radius = radius, pl.; [radiusii ??]
- radlice f. = ploughshare
- rádlo n. = plough (plow); america plow
- radní m. = councillor
- radnice f. = town hall, am. city hall; jest radno = it is advisable
- rádoby - wannabe, should-be, would-be (příd.jm.), in name only (přísl.), would-be (předstíraný)
- radost f. = joy, pleasure, delight, gladness; míti radost z = to be pleased by; s radostí = with pleasure; přej mu tu radost! = let him please himself; je radost podívat se na něho = it is a pleasure to look at him; udělati komu radost = to do some one a favour, to please a person [ radosti, radiosti ]
- radostný = cheerful, joyful
- radovánky f. pl. merry-machine, junketing, festivity; revel
- radovat se = to rejoice in, to exault, to be jubilant
- radši - like better, preferably (přísl.)
radši by - would rather;
radši bych - I'd better ;
radši ne - rather not ;
radši než - rather than ;
radši než před - rather than in front of (7. p.)
- rady - hints advice counsel councils (podst.jm.) pl.
- rafije f. = hand
- rafinace f., rafináda f. = refinement
- rafinnerie f. = refinery
- refinovanost f. = artfulness, craftiness
- rafinovaný = artful, crafty
- refrény - refrains
- raglán m. = overcoat
- ragout n. = ragout, stew
- ráhno n. = yard, spar; gaff; boom
- rachejtle f. viz raketa
- rachocení = grumble, clack, clashing, rumbling, rattling, clashing
- rachot m. = rattle; ~ hromu = roll n. clap of thunder; clash, clatter, rattle
- rachotina f. = lumber; (vůz) flivver
- rachotit = to ramble, to rattle, to din, to roll; rachotil = rattled, roared, rumbled
- ráj m. = paradise, Eden; bliss
- rajče n. = tomato [pl. rajčata]
- rajcovní (slang.) = sexy
- rajčata - tomatoes
- rajčatový - tomato
- rajče - tomato
- rajda - broad
- rajka f. = bird of pardise
- rajon = departyment, stamping ground; station, beat
- rajský = paradisiac(al), paradisiac, ambrosial
rajská zahradá = Garden of Eden; rajkské jablíčko, rajče = tomato [ also - - z rajčat, přívlastkově = tomato]
- rajtovat = to ride a hourse; hustle; run about;
- rak m. = crayfish; mořský ~ lobster; (ve zvěrokruhu) Crab, Cancer
- raketa f. = rocket, flare; (tennisová) racket, racquet
- rakev f. = coffin
- rákos m. = reed, bulrush; cane
- rákosí n. = reeds
- rákoska f. = cane,; bít ~kou = to cane
- rákosová židle cane chair
- Rakousko n. = Austria [ Rakouska ]
- rakouský = Austrian
- rakovina f. = cancer
- rakovinný = cancerous
- rám m = picture frame; frame; rám boty = welt
- rámě n. = arm
- rámář = picture-frame maker; picturer framer
- rámcový = skeleton
- rámě n. = arm
- rámec = frame; frame-work; rough outline; scope
- rámec m. viz. rám; tech. bracket
- rámeček = frame, border; box
- ramenář m. = time-server, double-dealer
- ramenatý = broad-shouldered
- rameno nn42. = arm, shoulder; (úhlu) arm; tech. leg; ~ jeřábu = jib; ~o vrtule = blade [gen. sg. ramena, n. pl. ramena, gen. pl. ramenou ]
- ramínko n. (maso) shoulder; (na šaty) coat-hanger
- ramlice f. = doe-hare
- ramlík m. = buck-hare
- rámovat = to put in a frame; to frame
- rampa f. sloping drive; ramp; platform; (divadelní) proscenium
- rampouch m. = icicle
- rampová světla = footlights
- ramus m. = noise; fuss, ado
- rána nf27.[pl: gen. ran, sg: instr. pl. dat, loc, instr rá-/ra-] = wound; (úder) blow; stroke; (pěstí) punch; ; knock; (zvuk) report; lék. wound; střelná ~ = bullet wound; (do terče) impact; jednou ranou = at one blow; být komu na ráně = to be within one's reach; přijít komu do rány = to come across s. o.
- ranč nm22 = US ranch; informal (= extensive ranch) spread; (= ranch) station
- rande n. = meeting; date
- ranec m. = bundle
- raneček = bundle
- raněný {adj} viz ranit; wounded; hurt; raněná osoba = wounded person
- raněný = wounded; těžce raněný voj. = litter or stretcher or transport case
- ranhojič m. = surgeon
- ranhojicštví n. = surgery
- raník m. = morning paper
- ranit = to wound, to hurt
- ranní {adj.}= morning-....; ranní nevolnost = morning sickness
- ráno n. [sg: loc -u] = morning, in the morning; časně ~ = early in the morning; dnes ~ = this morning; včera ~ = yesterday morning; dobré ráno = good morning; od rána do večera = from morning till night [ráno {av} = in the morning; dnes ráno = this morning; brzy ráno = early in the morning]
- raný = early
- rapír n. = foil
- raport m. = report
- rapsodie f. = rhapsody
- rar/ach m. ~ ášek m. = imp, goblin; demon
- ras m. = knacker, slayer; fig. sweater, oppressor
- rasa f. = race
- rasovna f. = knacker's yard; fig. grind, drudgery
- rasový = racial
- rastr m. = scrteen
- rašelina f. = peat
- rašeliniště n. = peat=bog
- rašelinný = peaty
- rašení n. = budding, budding-time
- rašiti = to bud, to shoot; básn. to burgeon
- rašple f. = rasp; fig. stará rašple = old hag
- ratejna f. = servants' hall
- ratifikace f. = ratification
- ratifikovati = to ratify
- ratlík m. = rat-catcher
- ratolest f. = shoot, twig, sprig. spray; (ditě) scion; offspring
- ráz m. (mince) coinage; (náraza) collision, concussion; (povaha) character; stamp; (taktu) ictus; rázrem, naráz = at once, in the turn of a hand; naráz (najednou) at a time; rázem šesté = on the stroke of six.
- razidlo n. tech. punch
- razit (peníze) to coin, to stamp; to mint; ~ cestu komu = to make the way smooth for some one
- razit se destu to work, or to force or to shoulder one's way
- razítko n. = stamp; rubber stamp; impress; print
- razítkování = stamping
- razítkovat = mark, rubberstamp
- ráznost f. = energy
- rázně = smartly, vigorously, decisively
- ráznost = energy, crispness, decision, vigour
- rázný = energetic; determined, brisk, decisive, go-ahead
- rázovity = characteristic, typical; true to type
- razzia f. = raid, razzia
- ráž f. = calibre
- ražba f., ražení n. = coinage, coining, minting
- rčení n. = phrase; expression; idiom, saying
- rdesno n. bot. knot-grass
- rdíti se = to blush
- rdousit = to throttle, to strangle; to choke
- reagovat = react, notice, behave; rebound, backlash
reagovat na (odpovídat) = reply to, respond to, answer to;
reagovat na co - answer to
- reaguijící = reactive, responsive; reaguijící na = respond to
- reakce f. = reaction; behavior; answer;
reakce k - response to;
reakce na - reaction to
- reakcionář m., reakcionářský = reactionary
- realisace f. = realization
- realismus m. = realism
- realisovati = to realize
- realista m. filos. realist; (žák) pupil of a no -classical secondary school
- realistický = realistic
- reálka f. = non-classical secondary school
- rebarbora viz. reveň
- rebelant m. = rebel
- rebelantský rebellious
- rebelie f. = rebellion
- recense f. = review, dritique
- recensent m. = critic, reviewer
- recept = recipe; (lékařský) prescription
- reduat f. = masquerade
- reelní viz večný, poctivý, spolehlivý.
- referát = report; review (of a book); (o knize) book review
- referent m. = reviewer, reporter
- referovat = to report on
- reflektor m. = reflector; projector
- reflektovati nač = to apply for, to have some thing in view, to claim some thing
- reflex m. = reflex
- reforma f. = reform
- reformace f. = reformation
- reformační = reformation(al)
- reformátor m. = reformer
- reformovati = to reform
- refrén m. = refrain
- regál m. = bookshelf
- regata f. = regatta
- regenerátor m. = regenerator
- regnet m. = regent
- registr m. viz rejstřík; registrátor m. = registrar
- registrovati = to register
- regress m. = redress
- regulace f. = regulation; (řeky) embankment
- regulátor m. = regulator; regulátor přítoku vzduchu autom. = choke
- regulovati = to regulate; (řeku) to embank
- rehabilitace f. = rehabilitation
- rehek m. pták = redstart
- rej = round dance, whirl
- rejda = road, roadsted
- rejdář m. = shipping agent
- rejdářství n. = shipping
- rejdiště n. = playground
- rejditi = to run about, to romp about
- rejdovati = (lodí) to steer; viz říditi
- rejdý pl. intrigues, tricks
- rejnok m. = ray
- rejsek m. = pták shrew; mouse
- rejstřík m. = register; (varhan) stop, register; zapsati do rejstříku = to register
- rek m. = hero
- reklama f. = publicity; advertisement; dělati reklamu to advertise
- reklamace f. = claim, complaint
- reklamní = advertisement; advertising
- rekonstrukce f. = reconstruction
- rekomandovaný dopis registered letter
- rekonvalescence f. = recovery, convalescence
- rekonvalescent m. = convalescent
- rekord m. = record
- rekovný = heroic
- rekrut m. = recruit
- rektor m. = rector; chancellor; am. president
- rektorát m., rektorství n. = chancellorship, rectorship
- rekurovati = to appeal
- rekurs m. = recourse to, appeal
- rekvirovati = to commander, to requisition
- rekvisice f. = requisition
- rekvisity f. pl. = requisites; (divadelní) properites
- relativita f. = relativity
- relief m. = relief
- relikvie f. pl. = relics
- relikt - relict; a thing that has survived from an earlier period or in a primitive form.
- remis n. = (v šachu) stalemate
- remitent m. = payee
- remíza f. = tramway depot
- remuneracre f. = remuneration
- renaissnace, renesance f. = renaissance
- rendlík m. = pan, pot, casserole
- renegát m. = renegade, apostate; turncoat
- reneta f. (jablko) rennet
- renta f. = income, fixed income, revenue, annuity; allowance; settlement; invalidní renta = disability pension; renta (důchod) = rent
- rentier m. = person of (independent) means
- reorganisace f. = rerganisation
- reostat m. = reheostat
- reparace f. = reparation; war indemnity
- repertoár, repertoir m. = repertoire, repertory
- repertoární hra stock-piece
- repetiti = to chatter
- replika f. = replication
- reportáž f. = report
- reportér m. = reporter
- represálie f. pl. = reprisals
- representant m. = representative
- representovati = to represent
- reprodukce f. = reproduction
- reprodukovati = to reporduce
- reptal m. = grumbler
- reptati na to grumble at, about
- republika f. = republic
- republikán = republican
- reserva f. = reserve; reservation
- reservní reserve, spare
- reservovati = to reserve; to book in advance
- resignace f. = resignation
- resignovati = to resign
- resoluce f. = resolution
- resolutní = resolute
- resonace f. = resonance
- resort m. = department
- restaurace f. = restaurant; (hostinec) restaurant; refreshment room
- restauratér m. = inn-keeper, restaurant-keeper
- restaurovati = to restore
- restrikce f. = restriction
- reslutát m. = result
- résumé n, = résumé
- ret m. = lip
- retní, retný = labial
- retrospekce f. = retrospect, retrospection
- retušovati = to retouch
- revma m. = rheumatism
- revmatik m. reumatický = rheumatic
- réva f. = vine
- révokaz m. = vine-pest
- revanš f. = requital; revenge
- revanšovat se = reciprocate, (repay, send in return; kindness, compliment) return
- reveň f. = rhubarb
- revers m. (mince) reverse; (úpis) bond
- revident m. = auditor, comtroller
- revidentovati = (účty) to audit; to revise; to examine
- revír m. = hunting-ground, shooting-ground
- revise f. = revision; inspection; examination; (účtů) audit
- revisor m. = inspector; (knih) auditor
- revma n. = rheumatic
- revmatický adj = rheumatic
- revmatik m. reumatický = rheumatic; rheumatism sufferer
- revoluce f. = revolution
- revoluionář m. = revolutionary
- revoluční = revolutionary
- revolver m. = revolver (six-gun); voj. colt
- révoví n. = vines
- révovitý = viny
- révový = vinaceous
- révový - vine
- revue f. = revue, show; (literární) review; vaudeville
- rez m. = rust; (obilní) blight, mildew
- rezatý, ~ovatý = rusty
- rezavěti = to get rusty
- rezavý = corrosive
- rezeda f. = reseda
- rezerva = store, stockpile, standby, fund, pool, provision
- rezervace = booking, preserve, reservation, sanctuary, parkland; udělat rezervací - make a reservation
- rezervní = alternate, duplicate, spare
- rezervovat = to book
- rež f. - rye
- režie f. = working expenses; divad. management, production
- režírovati to stage, to produce
- režisér m. = stage-manager, producer
- režim m. = regime, régime
- režný = rye
- ricinový olej castor oil
- Richard m. = Richard
- rimesa f. = remittance
- rips m. (látka) rep, repp, reps
- risiko n. = risk
- riskovati = to risk, to run or to take the risk
- rituál m. = ritual
- ritus m. = rite
- rivál m. = rival
- riziko nn44 = (chance of injury, loss etc.) risk, chance, danger, peril, vrcholné jeopardy, hazard; (undertaking of a risky nature) venture; podstoupit riziko čeho (take the chance of) risk; (life also) venture.
- rizikový a1 (occupational) hazardous
- rmoutiti to grieve
- rmoutiti se = to grieve, to be sorry for
- rmut m. = sediment, dregs; mud
- rob m. = slave, thrall; bondman
- roba f. = slave
- robátko n. = baby, infant
- robiti = to do, to make, to manufacture
- robot m. = robot
- robota f. = villina, labor, corvee, (fig.) drudgery; forced labor
- robotárna f. = house of correction
- robotit = to do forced labour, to work like a slave; to drudge
- robotník m. = serf, villina
- robotný fig. toilsome, laborious
- robustní = robust
- ročák m. = yearling
- ročenka f. = year-book
- ročně = yearly; a year, annually
- roční a3 = [1] (child) (rok starý) one year old;
[2] (= na rok) yearly, annual; v této roční době = at this time of the year; čtvero ročních počasí n. dob = the four seasons
- ročník m. = annual course or set; (třída) form; (vína) vintage
- rod m. = birth; (původ) descent, extraction, origin; (rodina) family; genus; (slovesný) voice; rodem z = native of;
gender: ženský rod - feminine gender, střední rod - neuter gender
- rodák m. = native , fellow-countryman
- rodič m. parent
- rodiče m. pl. = parents [gen. rodičů, dat. rodičům, loc. rodičích, instr. rodiči ]
- rodička f. mother; (rodící) woman in travil
- rodičovský = parent's, parental
- rodidla n. pl. genitals
- rodilý z = a native of; rodilý Anglican = a born Englishman
- rodina f., rodinný = family; rodin - gen. pl.
- rodiny = of family, families,
- rodiště n. = birth-place; native place
- roditi = to give birth to; (o rostlinách) to bear
- roditi se = to be born, to come into the world
- rodný = native; rodné jméno = family name; rodný bratr = brother' její rodný syn = her own son; rodnýdům = parental roof; rodný list = birth cerificate
- rodokmen m. = pedigree; (lidí) genealogy; genealogical tree
- rodopis m. = enealogy
- rodový family; hereditary
- roh m. = drinking-horn (na piti); (lovecký) hunting horn; (domu) corner; (hrana) edge; za rohem = round the corner [roce = year]
- rohačky f. pl. sledge, toboggan
- rohatý = horned; rohatý dobytek = horned cattle
- rohlíčky = a horn-shaped roll
- rohlík nm19. = (crescent shaped)(rovný) roll, croissant, cresent; bread-roll; pointed roll; (francouzský - croissant); párek v rohlíku fig hot dog; rohlíky = rolls
- rohování n. = boxing
- rohovat = box
- rohovník m. = boxer
- rohovka f. = cornea;
- rohový = horny; (nárožní) corner
- rohož f. = mat
- rohožka f. = door mat
- roj m. = swarm, cluster; fig. crowd; voj. squad
- rojit se = to swarm; (hemžiti se) to teem
- rojnice f. voj. line of skirmishers
- rok m.(19) = (sg: loc roku/roce; pl: nom.,, acc. roky/léta, gen. roků/let, dat. rokům/letům/létům, loc. rocích/letech/létech, instr. roky,lety/léty)
[1] year; školní rok = school year; přestupný rok = leap year; Nový rok = new year; půl roku = half a year; six months; po celý rok = all the year around; rok od roku = year in, year out; za rok = next year
[2] (věku, života) year, age: kolik je vám let? = how old are you?
[3] School, Univ. (ročník) year
[4] in phrase rok výroby (given year)(of car) vintage
- rokle nf32. , roklina f. = (mezi horami) gorge, ravine (= water-worn ravine) gully; glen; abyss; (hluboka)(=ravine)gill
- rokoko n. = rococo
- rokokobý = rococo
- rokování n. = debate, discussion
- rokovati = to debate, to discuss, to confer
- role n. (pole) = field, acre, ground, arable land; scroll, part; coil [úloha - part, role]
{ vzdělávat role = to till the ground}
- roleta f. = window-blind; (obchodu) shutter
- rolní = agricultural, farmer's
- rolnictví n. = agricultural, farming
- rolnička f. = (little) bell
- rolník m. = farmer, peasant [rolníka, rolníci ]
[sedlák - husbandman, farmer, peasant ]
- román m. = novel; story
- romance f. = romance
- romantický = romantic
- romanopisec m. = novelist
- románový = novel-like
- roniti = to shed
- ropucha f. = toad
- rorejk = swift
- rorýs m. = (pták) swift [ black-martin]
- rosa f. = dew; condensation; [ padá rosa = it dews ]
- roseta f. = rosette
- rositi = to bedew
- rosnička f. = tree-frog
- rosný = dewy
- rosol m. = gelatin(e); jelly; brawn [ rosolovitý - gelatinous, jellylike ]
- rosolovitý = gelatinous, jellylike
- roste = shoot up, grow; rostl - grew
- rostena = stewed steak
- rostenec = roast
- rostlina f. = plant, herb
- rostlinář m. = herbarium
- rostlinný vegetable
- rostlinopis m. = botany
- rostlinstvo n. = herbage; flora
- rostlý = grown; pěkně ~ = well grown
- rošt m. = grate; fire grate; furnace grate; Grignard grill; stoker; hake; ~ na opékání grid, gridiron
- rošťácký = knavish, picaresque, elfin, elfish, roguish
- roštáctví = roguery, roguishness;
- rošťáctví = diablerie; mischief; roguery
- rošták = lay-about; lout; rogue
- rošťák m. = rogue, vagabond, crook; urchin, varmint; scalawag; rascal; ruffian; lout
- rošťárna = knavery; prank; roguery
- roštěná = stewed steak; pot roast
- roštěnec = roast
- roštěnka = stewed steak; beefsteak; pot roast
- roští = shrubs; trash; deadwood; brushweed; brambles
- roštnice = furnace bar; fire bar; fire-grate bar; grate bar
- rota f. = troop, band; gang; voj. company
- rotace f. = rotation
- rotačka f. = rotary press
- rotmistr m. voj. warrant officer; štábní rotmistr = regimental quartermaster=sergeant
- rotný m. = staff sergeant
- rotunda f. = rotunda
- roub m. = graf
- roubení n. = edge (of a well)
- roubík m. = stick; (do úst) gag
- roubiti = to carpenter; to case, to line
- roubovati = to graft
- rouhač m. = blasphemer
- rouhání n. = blasphemy
- rouhati se = to blaspheme
- rouhavý = blasphemous
- roucho n. = garment; chasuble; viz šat.
- rouno n. = fleece
- roup m. = maggot, mite; míti roupy = to have a maggot in one's head; (býti neklidný) to be fidgety
- roupy pl. whims
- roura f. = pipe, tube; odpadová ~ = gutter
- rousati se = to walk in dewy grass
- rouška f. = veil; (předstírání) pretext, pretence; pod ~ou = under false pretences
- routa f (rostlina) rue; (diamant.) lozenge
- rov m. = tomb, sepulchre
- roveň; postaviti na ~ = to put a par with; býti ~en komu = to be someone's equal
- rovina f. - plain; mat. plane; ve stegné rovině s = on the same level as, on alevel with
- rovnati = to plane, to smooth; (pořádati) to arrange; (svár) to settle; (na hromadu) to pile up; (srovnávati podobnost) to compare
- rovnati se = to equal some thing; to se s tím nemúže ~ = it cannot compare with it, it does not bear comparison
- rovně = straight, direct, equally
- rovněž = as well, also, likewise
- rovnice f. = equation
- rovník m. = equator
- rovnítko n. = sign of equality
- rovnoběžka f. = parallel line
- rovnoběžník m. = parallelogram
- rovnocennost f. = equivalence
- rovnoměrnost f. = equinox
- rovnoprávnost f. = equality of rights
- rovnoprávný= possessing equal rights
- rovnoramenný = isosceles
- rovnou = outright, offhand
- rovnoúhlý = equiangular
- rovnováha f. = balance, equilibruim
- rovnovážný horizontal , level
- rovný - even, straight, level, equal; (stejný) equal
- rozbaliti = to unpack, to unwrap
- rozběh m. = start, run; hunt
- rozběhat = work off
- rozběhlý = excursive, excursory, rambling
- rozběhnout se vp18 = [1] run up,take a run-up; (= začít běžet) start running, break into a run; (ke komu) rush to; to take a run, to start running;
[2] (of machine) start, (of engine) rev
[4] (na strany) to disperse, to be scattered; (o hmotě) to spread diffusely
[rozběhl = past participal]
- rozbít (pf) = to break, to smash, tear down, bust, shatter, throw down, fracture, crush, put out of order; rozbít na kusy = break into pieces [2.] (erect, build)(tent also) put up, (camp) pitch
[ rozbíji (rozbiji), rozbil ]
- rozbíhavost f. = divergence
- rozbíhavý = divergent; running
- rozbít (vpf26) (sg: 1. rozbiji /rozbiju) = to break, to smash, break up; rozbít se na kusy = break into pieces [ ~ stan, tábor = to pitch a tent ??]
- rozbít se vpf26 = (=smash)(glass, cup, egg, window)to break down; (window) smash in; (break)(nuts) crack; (demolish)(table, chair, toy, watch) destroy,...much more... bash, pulverize, blow apart, beat in, mess up
- rozbitý = broken, wrecked, shot, lame, out of whack
- rozboleti se = to begin to ache
- rozbor m. = analysis
- rozboření n. = demolition,
- rozbořit = to demolish, to pull down
- rozbořit se = to fall down, to fall to pieces
- rozbouřiti = to stir up, to rouse; rozbouřené moře = rough sea
- rozbrázditi = to furrow
- rozbroj m. = dispute, conflict, quarrel, discord
- rozbroukaný = sullen, morose
- rozbředlý = fluid, slimy, slushy; (obr.) diffuse, sloppy, lengthy, prolix
- rozbřesk m. = day-break, the small hours of the morning
- rozbřesknouti se = to dawn; rozbřesknouti se lo se mu = it dawned upon him, it flashed across his mind
- rozbujeti (se) = to become exuberant; to grow forlicsome
- rozcestí n. = cross-roads
- rozcuchaný a1 = tousled, dishevelled; (jen o člověku) unkempt; (uncombed)(hair)unkrmpy, untidy
- rozcuchat vpf39 = dishevel, rumple, to tousle, to ruffle, to tumble
- rozčarování n. = disenchantment
- rozčepýřiti so (o ptáku) to ruffle one's feathers, to bristle up; (o člověku) to see red
- rozčeřiti = to ripple, to ruffle
- rozčesati = to comb
- rozčilení n. = excitment; flutter; flurry; irritation, agitation
- rozčilený = upset, excited, fluttered, all in a flurry;
- rozčilit = to excite, to upset. to alarm; distrub, aggravate, excite, heat, infuriate, madden
- rozčílit se = to get excited (alarmed), to be upset; fluster, get irritated, go off the deep end, ferment
- rozčtvrtiti = to quarter
- rozdat = to give, to give away, to distribute, hand out, to deal; (karty) to deal; rozdávač karet = dealer; rozdávající = dealer
- rozdávání = donation
- rozdavač m. = donor, distributor
- rozdávat = (deal, or give in succession)(cards) deal; dish out, give out
- rozdávat si to = bang away
- rozdávka f. = distribution
- rozdělat vpf39 [rozdělal - pp.] = [1] make; loose; begin, to start doing, embark on; [2] (parcel)(otevříti) to open, unwrap; (rope) undo;(engine) dismantle, take sth apart; [3](= prepare)(fire) make; rozdělat oheň = to make the fire, rozdělat kindle, light a fire, make a fire
- rozdělení = division; distribution
- rozdíl = difference, distribution
- rozdělit (pf) - to divide (into); ~ co mezi koho = to distribute; to parcel
- rozdělit se s kým o = to share a thing with
- rozdělovací znaménko = hyphen
- rozdělovač m. = distributor
- rozdíl m. = difference, distinction; nepatrný ~ = a distinction without a difference; činit ~ = to draw a distinction; na ~ od = in contradistinction to; bez ~u = indiscriminately
- rozdílnost f. = diversity, variety
- rozdílný = different, various, diverse, divisible
- rozdírati = to rend, to tear; srdce rozdírající = heart-rending
- rozdmývhati, rozdmychovati = to kindle; (fig.) to foment, to inflame, to provoke; ~ oheň = to blow into a flame
- rozdrápati = to scratch, to lacerate
- rozdrážditi = to crumble
- rozdrtiti = to crush
- rozdupat = to tread under foot, to trample down, to stamp out
- rozdurdit = to irriate
- rozdvojení n. = disunion
- rozdvojovati = to disunite, to set ar variance
- rozebrati = to take to pieces; chem. to analyse; ( v debatě) to discuss; ~ někoho = to give someone agood talking to; ~ zboží to buy up; tato kniha je ~ brána = this book is out of print
- rozedma f. = emphysema
- rozednívat se = to dawn
- rozedrat = to tear, to lacerate
- rozehnati = to dispel, to scatter, to diserse; to dissipate; ~ se rukou = to swing one's arm
- rozehřáti = to warm; ~ máslo = to melt butter
- rozehřáti se = to warm up, to heat; ~ pro = to warm up to
- rozechvění n. = excitment; fluster, flurry
- rozechvěti = to set vibrating
- rozechvěný= flustered, fluried, fussy
- rozejíti se - to come asunder, to part company, to separate, to break with, to take recess; rozešlo ho to = he changed his mind; (v hněvu) ~ s kým = to fall out with some one
- rozeklaně = rugged
- rozeklanost = roughness
- rozeklaný = fanged, ragged, jagged, split
- rozemlít = to grind
- rozený = born; rozená (za svobodná) neé
- rození n. = childbirth
- rozepnouti = to unclasp, to unlink; (kabát) to unbutton, to undo; (ruce) to stretch out (one's arms)
- rozepře f. =dispute, quarrel; (soudní) action, lawsuit
- rozepsaní n. = writing out, announcement
- rozepsati (se) = to begin to write; ~ volby = to issue writs for elections ; ~ se o = to enlarge on, to expatiate
- rozervanost f. = flightiness, giddiness, thoughtlessness
- rozervaný = torn to pieces; (duš.) flightly, giddy, thoughtless
- rozeschlý = leaky
- rozeslání n. = transmission, dispatching, forwarding
- rozeslat vpf11 = to send, to dispatch, to forward
- rozesmát vpf27. [sg: 1. rozesměji/rozesměju; pp = rozesmál ] = to make s. o. laugh; move somebody to laughter; amuse
- rozesmát se vpf27.= to burst out laughing; break up (in laughter)
- rozesmátý adj1. = laughing
- rozesmutnit vpf30 = make sb sad, upset, sadden
- rozespalost f. = drowsiness
- rozespalý a1 = drowsy
- rozestavět vpf34 = (a house) start building
- rozestavit vpf29 = to place here and there
- rozestlat = to prepare nebo to make up a bed
- rozestřít = to spread
- rozeštvat = vpf6 = (koho) set s.b. against s.; rozeštvat lidi = set people against each other
- rozetřít = to grind to powder, to pulverize
- rozevřit = to open
- rozezlený = angry
- rozezlít = to make angry
- rozeznat = to distinguish, to discriminate
- rozeznávací znaménko = distinctive mark
- rozeznávat se od = to differ from
- rozežrati to eat away; chem. to corrode
- rozhaliti = to uncover, to lay bare, to unveil
- rozháněti = to dispel, to scatter
- rozháněti se rukama to gesticulate
- rozháranost f. = disorderly life
- rozháraný fig. ruined, in disorder
- rozhazovač m. = prodigal, spend-thrift
- rozhlas m. = broadcasting; v ~e = on the wireless; soudobý ~ = simultaneous broadcasting; vysilati ~em = to broadcast.
- rozhlásiti = to announce, to proclaim, to blazon about
- rozhlašený = renowned, notorious
- rozhled m. = view of; (znalost) erudition, mental attitude
- rozhledna f. = outlook tower
- rozhlédnout se vpf18 = look for, look around; take a survey;
- rozhlížet se = look about, look round; rozhlížet se po = look about for
- rozhlodati = to gnaw at
- rozhněvati = to make angry, to put into a rage, pique
- rozhněvat se = to become angry, to fly into a rage, fume, bristle
- rozhodčí = arbiter, arbitrator; (sport) referee, umpire;
- rozhodčí soud court of arbitration
- rozhodnost nf38 = decision; decisiveness, resolution, (determination, resolution) purpose; determination, assertiveness
- rozhodnout vpf18 = to decide, to determine
- rozhodnout se (vpf18) = (= come to a decision about, determine) to decide, to resolve, to make up one's mind [choose, elect rozhodnu se, rozhodl se ]; [2] (= decide willingly)(to do); [rozhodn-u, -eš, -2, -eme, -ete, -ou; pp rozhodl]
- rozhodnuti nn48. = decision; resolution, determination; arbitration; (soudu) judgement, verdict, decree
- rozhodnutý a1 = (resolved (to))bent; (= resolved) determined;
- rozhodný a1 = decisive, resolute; decided; determined; firm
- rozhodně = decidely; resolvedly
- rozhodovat vimpf28. = (decide, settle) arbitrate; sport (match) umpire; právo rozhodovat (right of decision, authority) say-so
- rozhodující viz ~ný= vital, high-power, critical, crucial, pivotal, paramount; rozhodující chyby - critical errors; conclusive, authoritative
- rozhojnění n. = increase; enlargement
- rozhojniti = to increase, to enlarge, to augment
- rozhořčeně = exasperatedly (přísl); indignantly (přísl)
- rozhořčení n. = indignation, exasperation; ; grievance;
- rozhořčit se = to exasperate, to embitter
- rozhořet se = to burst into flame, to flare up
- rozhorlení n. = indignation
- rozhorlit se = to become indignant
- rozhostit se vpf31 [sg: 1. rozhosť/rozhosti]= (= spread)(of smile on face)settle; to set in
- rozhoupati = to set swinging or rocking
- rozhoupat se = to start rocking or swinging
- rozhovor m. = conversation, talk, discourse; (dvou) = dialogue; (telefonický) call; interview; meziměstský ~ = trunk-call
- rozhovořit se = to begin a conversation
- rozhrabati = (oheň) to stir or to poke (the fire)
- rozhraní n. = boundary, border; (států) frontier, forder(s); (fig.) truning-point
- rozhřešení n. = absolution, indulgence
- rozhřešiti = to absolve
- rozhuda f. = junket, curds
- roz/cházeti se = (naše mínění se rozcházejí) our opinions differ [ viz. rozejíti se]
- rozchod m. = separating, separation, parting; gauge
- rozchodník m. (bot.) stone-crop, wall-pepper
- rozchoditi boty to walk one's shoes loose
- rozinka f. = raisin; (malá) currant
- rozjařený exhilarated; (pitím) merry
- rozjařiti = to cheer, to exhilarate
- rozjařiti se = to become cheerful
- rozjasnit se = to clear up; fig. to cheer up; rozjasňuje se = the weather is clearing
- rozjet vpf4 (start)(engine, machine) ser sth in motion
- rozjeti = to ruin by driving over
- rozjet se vpf4 = get going, get underway, move off, to start moving (skating, cycling)
- rozjímání n. = meditation, cntemplation
- rozjímati = to meditate
- rozjímavý = meditative, contemplative
- rozjitřiti = to irritate, to agitate; (ránu) to cause to discharge
- rozjitřiti se (o ráně) to suppurate; fig. to get into a fury, to fly into a passion
- rozkacen = enraged
- rozkatiti se = to get into a rage
- rozkaz m. = command, order, mandate, directive; instruction, charge; platební ~ = injunction for payment; rozkaz k popravě = death warrant;
- rozkázat vperf = to order, to command; enjoin; set; rozkázal jim, aby čekali - he ordered them to wait
- rozkazovací způsob imperative mood; imperative
- rozkazovačný = imperious, masterful, authoritative, dictatory
- rozkazovat = order, boss
- rozkáže = enjoins
- rozklad m. = dissolution, decomposition, analysis; corruption; break-up, bread-down; decay, decline, disintegration; disorganization; rozklad dřeva = wood decomposition
- rozkládá se = decays
- rozkládací stůl pull-out table, extension table; ~ křeslo = setee bed, chairbed, deckchair
- rozkladač = decomposer; synchro resover
- rozkládání = sweeping; dissociation; decomposition
- rozkládat vimpf39 [viz. rozložiti]= unfold, unpack, lay out, gesticulate, analyse, expand, decay, decompose; ~ rukama = to gesticulate; město se rozkládá = the town is situated; kraj se rozkládá = the country spreads
- rozkládat se vimpf39 = (undergo chemical decomposition) break down; go to pieces,
decay, decompose; (become rotten)(of dead body, flesh) decay, fester;
- rozklížityi se = to become unglued, to come off
- rozklovati = to peck to pieces
- rozkmotřiti se = to fall out, to break with some one
- rozkol m. = splitting, rupture; (názor.) division; (církev.) schism
- rozkolník m. = schismatic
- rozkopati = to dig, to excavate
- rozkoš f. = pleasure, delight, rapture, lust
- rozkošnický = voluptous, lascivious, sybarite, hedonic epicurean; randy; effeminate
- rozkošnictví n. = sensuality, voluptuousness
- rozkošník m. = voluptuary; debauchee, libertine
- rozkošný = delightful, lovely, delicious
- rozkousati = to bite to pieces, to masticate
- rozkouskovati = to cut into pieces, to dismember; (pozemky) to parcel out
- rozkousnouti = to bite in two
- rozkrájet - (cut in pieces)(bread) cut up, cut sth into pieces; (na plátky) slice up; (=cut into slices)(meat) carve up; (cut or chop into very small pieces)(meat) mince; rozkrájet na drobno (vegetables) shred
- rozkročit se = to straddle; spread away one's legs; rozkročit se nad = straddle; stand with one's leg apart
- rozkrojit = to cut in two pieces
- rozkřesat = to strike a light, a fire
- rozkřičet koho to bring one into disrepute
- rozkřikovat se na = to shout at, to hoot at; zpráva se rozkřikla = the news became public
- rozkuchat = to rip open
- rozkvést = to blossom (out), to begin to bloom; fig. to flourish
- rozkvět m. = bloom; prosperity; doba květu = flowering time; fig. prime; (uměmí) golden age
- rozkvétat = thrive; flower; prosper;
- rozkvetlý = in blossom
- rozkyv m. = swing; angle of oscillation
- rozkývati to set swinging, to swing; bestir
- rozkývati se = bestir oneself
- rozladění n. = ill-humor, ill-felling; resentment; mistuning; detuning; rozladění proudem = frequency pushing;
rozladění zátěží = frequency pulling
- rozladěnost = humpiness; moodiness; crossness; disgruntlement
- rozladěný = ill-tempered. illhumoured; moodily; moody; off-key; blue; out of humoru; disgruntled
- rozladiti = to put out of tune, de-tune; fig. to put our of humor, to cause ill-humour; distemper; discontent
- rozlámaný = broken
- rozlámati = to break; breakup, chop about; break into; rip apart
- rozlehlost = extent
- rozlehlý = vast; wide; spacious; extensive, rambling
- rozléhati se = to resound, to resound with, to reverberate; echo with; sprawl; rozléhat se (čím) = resound with st.
- rozleptat = corrode, erode, eat
- rozlepit = unstick
- rozlepiti se = to come off
- rozleptávající = corrodent, erosive,
- rozleptávání = corrosion, erosion,
- rozleptávat = gnaw
- rozleptávat se = corrode
- rozlétat se scatter
- rozletět se = to fly in different directions, fly away, disperse; burst open; rozletět se (dokořán,prudce,dveře) = fly open; (dveře) to go bang;
rozletět se na kusy = fly in pieces
- rozletovati = to unsolder; unseal
- rozlévající se = slopping, spilling
- rozlévání n. = diffusion; spilling; effusion
- rozlévat = spill forth; diffuse
- rozlévat se (z břehů) to overflow one's bank
- rozlézt se = spread eagle
- rozležet se= change one's mind
- rozlícený = furious, mad, raging, enraged; wroth
- rozličnost variety, diversity
- rozličný = various, diverse, miscellaneous; rozličný (rozmanitý) = varied;
rozličný (různý) = various, sundry
- rozlišiti n., rozlišovati = to distinguish, to discriminate
- rozlišovací = distinctive
- rozlíti to spill, to shed
- rozlítit se = to fly into a rage
- rozlítostněný = repentant
- rozloha f. = area, extent, space
- rozlomit = to break asunder
- rozloučená f. = leave-taking, parting, farewell; dopis na rozloučenou = farewell letter; polibek na rozloučenou = parting kiss; řeč na rozloučenou = farewell address
- rozloučení n. = separation, parting; divorce
- rozloučit = to separate, to part
- rozloučit se (pf) = to take leave of, to bid farewell to; ~ se s životem = to pay one's debt to nature, to depart from life
- rozlousknouti = to open by cracking, to crack
- rozložení n. = decomposition, dissolution
- rozložit = to put here and there, to decompose, to analyse
- rozložit se = to lie down, to rest, to encamp
- rozluka f. = separation. divorce
- rozluštění n. = solution
- rozluštiti = to solve
- rozmačkat vpf (39)= (crush into a pulpy mass)to mash; (damage)(soft fruit) crush; (squeeze together in a compact mass) (fruit) jam; (embrace, squeeze)(of bear) hug; Fly - swat, crush; dělat kaši = to mash
- rozmačkat se vpf (39) = (get squashed) (of fruit, etc) squash
- rozmačknout vfp 18 to crush, to smash - - rozmačkat
- rozmáhat se vimpf39 = (of crime, corruption, etc) be on the increase, spread, become widespread (or rampant))
- rozmach m. = swing, (fig.) verve, élan, prosperity
- rozmanitější - more varied; rozmanitější šaty - a greater variety of clothes
- rozmanitost f. = viz rozličnost; miscellanea, diversity, variety
- rozmanitý - various, sundry, assorted, miscellaneous, diverse,
- rozmar m. = whim, caprice, temper, humour; ~ přírody = freak of nature
- rozmarný adj. =[1] moody; [2] capricious; [3] humorous,
- rozmarýn m., rozmarýna f. = rosemary
- rozmařilost f. = effeminacy, dissipation, debauchery
- rozmařilý = effeminate, voluptuous, dissolute, dissipated
- rozmazati - to smear, to blur
- rozmazlenec m. = effeminate man, milksop, molly-coddle, sissy
- rozmazlený = pampered
- rozmazit = to coddle, to pamper
- rozmělnit = to grind, to pulverize; to crush
- rozměr m. = dimension
- rozměrný = extensive, spacious
- rozměřiti = to measure
- rozměřování n. = measurement
- rozmésti n. = dimension; (sazbu) to distribute
- rozmíchati = to mix up; (brambory) to mash; (karty) to shuffle
- rozmilý = lovely, amiable, darling
- rozmíška f. = dissension, discord, quarrel
- rozmlátiti to knock or break to pieces
- rozmlátiti se = to be broken off, to come to nothing
- rozmlouvati = to converse, to discourse; ~ komu co = to dissuade some one from
- rozmluva f. = talk, conversation, discourse
- rozmylset se (pf) = to consider, reflect [ rozmyslím, rozmyslet ]
- rozmnožení n. = increase, augmentation
- rozmnožiti (se) = to augment, to increase, to multiply
- rozmoci se = to gain ground, to spread, to advance
- rozmočiti = to soak
- rozmočiti se = to get soft, to soften
- rozmotati = to disentangle, to unravel
- rozmrzat = to thaw
- roamrzelost f. = peevishness, ill-humour, ill-nature
- rozmrzelý = peevish, sulky, morose
- rozmrzet = to vex, to grieve
- rozmrzet se (pro) to get cross
- rozmyslit = reconsider, think out; think the matter over
- rozmysliti se = to wiegh, to ponder, to consider, to change one's mind, to decide
- rozmyslný = deliberate; premeditated
- rozmyšleně = designedly
- rozmyšlení n. = consideration, reflection; (váhání) hesitation; (pochyba) doubt, scruple; čas na rozmyšlenou = time for reflection
- roznašeč m. = carrier, errand boy, delivery man; (pověsti) tell-tale
- roznášeti viz roznésti,
- roznemoci se = to fall ill
- roznésti = to carry out; carry round; distribute; distribute to; (dopisy) to deliver; [ (klepy) to retail ? ]
- roznětka = igniter, fuse, primer; fusing mechanism
- roznětlice = exploder
- roznětnice = magnetoexploder; exploder
- roznícení n. = inspiration, enthusiasm
- roznítit to inflame, to kindle; impassion; spark off; make blaze; fig. to inspire; (vzrušiti) to excite
- roznožiti = to straddle
- roznožka f. = straddling vault
- rozohniti se = to become enthusiastic about, to flame up, to wind up
- rozpačitost f. = embarrassment, wavering, irresolution
- rozpačitý = wavering, embarrassed, irresolute, uneasy, confused
- rozpadat = break down, unravel, crumble
- rozpadat se =fall, crumble away, disintegrate
- rozpadávající se = mouldy; creaky; rozpadávající se předmět = crumble
- rozpadavat se = fester, molder, crumble,
- rozpadl =disbaded
- rozpadlý = in ruins; broken, perished, ruined
- rozpadnouti se = to fall to pieces, to crumble
- rozpakovati se = to waver, to vacillate, to be irresolute
- rozpaký m. pl. embarrassment; uvésti do rozpaků = to embarrass; přijíti do rozpaků = to be taken aback
- rozpálit = to inflame, to heat; fig. to excite
- rozpárati = to rip open or apart, to unrip
- rozparek m. = slit, slash
- rozpečetiti = to unseal
- rozpěniti = to raise foam in
- rozpěnit se = to foam, to froth
- rozpětí n. = spread; ~ oblouku =span of an arch
- rozpíchnuti = to prick, to pierce
- rozpínati = to unbutton
- rozpínavost f. = expansion
- rozpínavý = expansive
- rozpitvati = to dissect
- rozplakat = to make s. o. cry
- rozplakat se (pf) = to begin to cry; to burst out crying [ rozoláču se, rozplakal ]
- rozplemeniti = to breed, to propagate, to multiply
- rozplesklý = flat, flattened
- rozplésti = to disentangle, to untwist
- rozplynouti se = to melt, to dissolve
- rozplývaný = meltingh, dissolving; chem. deliquescent
- rozpočet m. = budget; (obchodní) calculation, estimate
- rozpočítati = to calculate, to estimate
- rozpoltiti = to cleave, to cut asunder
- rozpomenouti se = to recollect, to remember;
- rozpomínka f. = remembrance. reminiscence
- rozpor m. = strife, difference, discord, conflict; (vnitřní) contradiction; myšlenkové ~ = conflicts of ideas
- rozporka f. = wooden bar or wedge
- rozpouštědlo n. = (dis)solvent
- roupurštěti viz. rozpoustiti
- rozpoutat = to let loose, to unchain; (vášeň) to rouse
- rozpovídat = draw;
- rozpovídat se (pf) = to start talking; enlarge
- rozpoznání n. = diagnosis
- rozpoznat = to perceive, to discern; know from; define; tell by; identify;
- rozpoznatelnost = discriminability
- rozpoznatelný = recognizable, distinguishable, discernible
- rozprášiti (tekutinu) to spray; to disperse
- rozprašovač m. = sprayer
- rozprava f. = discourse, discussion, debate, dissertation
- rozprávěti = to talk about, to discuss
- rozprávka f. = conversation, talk
- rozprchnouti se = to disperse
- rozprodati = to sell off one's stock
- rozprostříti to spread
- rozprouditi se = to get into full swing
- rozprýskati se = to crack, to chap
- rozpřáhnouti (ruce) to stretch out
- rozpřáhnouti se na někoho = to lift one's hand against
- rozptýlení n. = dispersion; distraction
- rozptýlený = dispersed; (zábavou) amused, diverted,
- rozptýliti = to disperse, to scatter, to dispel, to dissipate
- rozptýlit se = to seek diversion
- rozpůjčiti to lend out
- rozpuk m. = prime; (rašení) florescence; (rostlina) hemlock
- rozpuklina f. = cleft, crack, chink
- rozpuklý = cracked; (pokožka) chapped; (země) broken
- rozpuknouti = to burst; (pokožka) to chap
- rozpůlit = to halve
- rozpusta m. = naughty (child); tomboy
- rozpustilost f. = frolicsomeness
- rozpustilý = frolicsome, naughty, gamesome
- rozpustilelný, rozpustiný = dissolvable, soluble
- rozpustit = to solve, to dissolve, to melt, to fuse; [rozpuštěné máslo = melted butter]; (schůzi) to adjourn; (společnost) to wind up; (vojsko) to disband; (služebnictvo) to dismiss, to discharge; (vlasy) to loose or take down one's hair
- rozpuštění n. = disbandment; dissolution; chem. solution; (schůze) adjournment; (služebnictva) dismissal; (společnosti) winding up; (vojska) disbandment
- rozrazil m. bot. speedwell
- rozrazit = to dash to pieces
- rozruch m. agitation
- rozrušiti = to destroy, to agitate: rozruch m. = agitation
- rozrůzniti = to differentiate
- rozrýti = to root up, to burrow
- rozřadit = to classify, to sort
- rozředit = to thin, to dilute
- rozřešiti = to solve
- rozřešen n. = solution
- rozřezat = to cut in pieces
- rozsadit = to plant in different places
- rozsah = m. extent, range; (hlasu) compass
- rozsáhlost f. = extent
- rozsáhlý = extensive
- rozsápati = to tear to pieces, to lacerate, to mangle
- rozsedlina f. = cleft, leak, fissure; crevasse
- rozsedlý fissured, leaky
- rozsednouti se = to burst, to crack; to sit down apart
- rozsekati = to cut to pieces, to chop
- rozsevač m. = sower
- rozsévati = to sow
- rozskočiti se = to burst open
- rozskřípati = to spoil, to blunt (a pen)
- rozsocha f. (větev) fork
- rozsochatý = forked
- rozsouditi = to decide, to determine, to arbitrate, to judge
- rozsouzení n. = judgement, critical examination; (věcí) adjudication
- rozstonati se = to fall ill
- rozstoupiti se = to step apart, to burst
- rozstrkati = to put in different
- rozstrouhat = shed
- rozstřelovat = shoot
- rozstříhat = to cut with scissors; cut up; shred; na kusy = ~ to cut into pieces
- rozstříhnout = shred; slit; cut asunder
- rozstříhování = sliting
- rozstřik = spatter, splashing, spray
- rozstup m. = open ranks, distance apart
- rozsudek m. = judgement; (odsouzení) sentence; (poroty) verdict
- rozsudí m. = arbiter, arbitrator, umpire
- rozsvítit = to make a light, to light; (elektr. světlo) to switch on
- rozsypati = to shed, to sprinkle
- rozšafnost f. = prudence
- rozšafný = prudent, judicious
- rozšířenín. = enlargement, extension, diffusion; (časopisu) circulation; (ulic) widening; (věd.) distension, dilatation; (víry) propagation
- rozšířiti = to enlarge, to extend, to diffuse; (město) to spread; (ulice) to widen; to propagate
- rozšiřovati se o nějake věci = to enlarge upon
- rozškrábati = to scratch
- rozšlapat vpf. = crush something underfoot; (for elephants) trample something/someone down
- rozšlapnout vpf. = [1] in phrase: rozšlapnout cigaretu - stub out a cigarette; [2] (widen)(new shoes ) by wearing - stretch
- rozšlapnout se vpf. = (unfasten)(shoe laces also) undo, untie
- rozšroubovat vpf = to unscrew
- rozštěpit vpf = (destroy unit amongst) divide; to split (organization) split up
- rozštípat vpf = (split or sever with an axe)(violently or destructively) axe; (disintegrate )(into pieces) break up; (cut with a sharp blow)(wood) chop, to chop (wood), (wood, furniture) hack up; (wood, dříví) splinter, split up
- rozštípnout = (block of wood) cleave; (wood) split up
- roztahat vpf. věci - to throw things about, to put things into a state of disorder; scatter
- roztahovat = to stretch out
- roztahovat se = to extend; (v pohovce) to loll on a sofa
- roztát vpf. = to thaw
- roztavit = to melt (melt)(of icing) run
- roztažení n. = expansion
- roztažitelnost f. expansiveness
- roztaživý = expansive
- roztěci se to melt away; to become liquid
- roztékati se (o řece) to fork, to divide
- roztlouci = to crush
- roztoč m. zool. mite
- roztočiti = to set a thing going
- roztok m. = solution
- roztomilý = delightful, charming. lovely, sweet; ducky
- roztopit = to fuse, to heat up
- roztoužený longing, yearning
- roztrhat = to tear to pieces, to rend, to wear out
- roztrousiti = to disperse, to scatter, to spread, to diffuse
- roztrpčení n. = embitterment, exasperation
- roztrpčiti = to exasperate, to embitter
- roztržitost f. = absent-mindedness, absence of mind; preoccupation
- roztržitý = absent-minded
- roztržka f. = dissension, discord, disunion
- roztřást = zime mě roztřásla = I am shivering with cold
- roztřepiti = to fray, to ravel out
- roztřesenost - shake; from internet
- roztřídění n. = classification
- roztříditi = to classify
- rozum m. = reason, sense, understanding, intelligence, intellect, wisdom; zdravý rozum = common sense; přivésti někoho k rozumu =to bring a person to reason; býti v koncích se svým rozumem = to be at one's wit's end; máš rozum? are you in your right senses?
- rozumář m. = wiseacre, sophist
- rozumět (impf) = to understand, to grasp, to comprehend; ~ vtipu to take a joke; to se ~í = that's understood; co tim rozumíte? = what do you mean by that?; to se rozumí samo sebou = it stands to reason, it goes without saying [Pres. t.: rozum-ím, -íš, -í, -íme, -íte, ějí](1) [rozuměl]
- rozumný a1 = reasonable, sensible, judicious, wise, rational; mluviti rozumně = to talk sense
- rozumovati = to reason, to argue
- rozumový = rational
- rozutéci se = to run in all directions, to scatter; (o vojsku) to leave the ranks; to disband
- rozuzlení n. = issue, unravelling
- rozuzliti to unite, to unravel; fig. to solve
- rozvaděč m. = switchboard
- rozvaditi se s kým to fall out with
- rozvaha nf31. { -ou instrumental}= consideration, deliberation, forethought, premeditation, reflection; (účtu) balance; hrubá ~ = trial balance
- rozvalina f. = ruins pl.
- rozvaliti se = to fall in ruins
- rozvařiti = to cook to rags, to boil to pieces
- rozvášniti = to excite, to instigate
- rozvázat - to untie, to undo, to loosen; (volně mluviti) to speak freely
- rozvázat se - to get loose.
- rozvážet = to deliver; to carry (convey) goods to different places; rozvážkový (vůz) = delievery van
- rozvážit = to think over, to ponder, to weigh, to consider, to reflect upon,
- rozvážlivý = circumspect; (o jednání) deliberate
- rozvážný = considerate, prudent; deliberate; ~ účet = balance sheet
- rozvedení n. = separation, divorce; (děje) development
- rozvedený = divorced
- rozveseliti = to cheer up;
- rozveseliti se = to cheer up one's mind
- rozvésti = to separate, to disunite, to convey to different places
- rozvésti se = to get a divorce; ~vedl se se svou ženou = he divorced his wife.
- rozvětvení n. = ramification
- rozvětvený = branched, ramified
- rozvětviti se to branch out, to ramify
- rozviklati = to make shaky
- rozviklati se = to get shaky
- rozvinout = to unfold, unwrap; (látku) to unroll; (vlajku) to unfurl; (fig.) to expand; (ukázati) to display
- rozvinout se (voj.) to deploy
- rozvířiti = to whirl up or round; (prach) to raise; to cause a dispute, to raid Cain; fig. to rouse, to stir up
- rozvláčnost f. = diffuseness, prolixity, tediousness, long-windedness
- rozvláčný = diffuse, prolix, tedious,long-winded, wordy
- rozvlniti; moře je rozvlěno = the sea is rough
- rozvod m. = divorce; (soudní) separation; žaloba o rozvod = divorce-suit
- rozvodí n. = watershed
- rozvodnění n. = inundation
- rozvodniti se to overflow
- rozvodná deska switch-board
- roznoj m. development, progress
- rozvora f. (vozu) perch, pole
- rozvrat f, = disorganization, disorder, upset; (ducha) derangement
- rozvrh m. (díla) plan, project; (písemné práce) rough copy; (hodin) time-table
- rozvrhnouti to sketch out, to plan, to draft; (na díly) to distribute; (ve třídy) to classify
- rozvržení n. = classification, arrangement, division
- rozvztekliti = to enrage, to infuriate
- rozvztekliti se = to get into a fury
- rozzlobiti = to make angry; ~ se s kým = to fall out with, to get angry, to get into a temper
- rozzuřený a1 = (= very angry) furious, enraged
- rozzuřit vpf29 =(person, wild animal) enrage, (person) outrage, infuriate; [rozzuřít, -íš, -í, -íme, -íte, -í; pp rozzuřil ]
- rozzuřit se vpf29 = fly into a rage;
- rozžehnati se s = to take leave of; ~ se světem = to pass away, to pay one's debt to nature
- rozžehnouti = to light, to kindle
- rozžvýkati = to chew well
- rožeň m. = spit, broach
- rtěnka nf29. = lipstick, lip rouge
- rtu = liplike
- rtuť f. = quicksliver, mercury
- rtuťovity = dapper
- rty = labis, lips
- rub /rup/ m. = reverse, wrong side, back; fig. seamy side; (v boxu) punch; na ruby - on the wrong side; obrátiti na ruby = to turn inside out
- rubáš m. = shroud
- rubati = to hew, to cut
- rubín m. = ruby
- rubl m. = rouble
- rubopis m. = endorsement
- rubopisec m. = endorser
- rubopisnik m. = endorsee
- rubrika f. = heading, rubric
- ručej m. (poet.) torrent
- ručení n. = secrity, bail, guarantee, liability, responsibility
ručení rukou společnou a nerozdílnou = solidarity; společnost s ručením obmezeným = limited company
- ručička f. = little hand; (hodin) hand ( of watch or clock)
- ručitel n. = guarantor
- ručiti = to guarentee; ~ za = to answer for, to be liable for
- ručni hand, manual; (práce) manual labor; (strojní) hand-work; ženské ~ práce = needlework [woman's work??]; (ve škole) handicrafts
- ručnice f . = rifle
- ručník m. = towel [utěrák "to wipe", hence for wiping; dialect form]
- ruda f. = ore
- rudka f. = red ochre; ruddle, reddle
- rudnout = to grow red; (vyledávati) to fade
- rudoch m. = redskin
- rudý = red, ruddy; red-brown, bay
- ruch m. = [agitation, fuss] bustle; stir, commotion, rush, (pouliční) traffic [nom. - ruch; ruchu - dative; inst. - ruchem]
- ruchadlo n. = fallow-plough
- ruka f. = hand [ dual ruce]; (paže) arm; rukou dání = handshake; po ruce = at hand; z první ruky = at first hand; pod rukou = in secret, privately, underhand; ruka ruku = one good turn deserves another
- rukáv m. = sleeve
- rukavice f. = glove
- rukavičkř m. = glove-maker, glover
- rukávník m. = muff
- rukávy - sleeves
rukávy košile - shirtsleeves
- rukojmí m. = surety
- rukopis m. = handwriting; poznati podle rukopisu = to know by the manuscript
- rukověť f. = handle, (meče) hilt; (kniha) handbook
- rula f., rulový gneiss
- ruleta f. = roulette
- rulík m. bot. deadly nightshade; (vlasů) plait, tress
- rum m. = rum
- rumiště n. = place, where rubbish is thrown; garbage-yard
- rumělka f. = cinnabar; (barva) vermillion
- rumělkový = vermillion
- ruměnec m. = blush
- ruměnný = ruddy, rosy, reddish
- rumpál m. = winch, windlass, capstan
- rumplovati = to rumble, to rattle
- Rumun m. = Roumanian
- Rumunsko n. = Roumania
- Rumunský = Roumanian
- rus m. = cockroach, black-bettle
- Rus m., pl. ové = a Russian; u Rusů = among the Russians
- rusalka f. = nixie, (water-) nymph, naiad
- Rusín m. = Ruthenian
- Ruska f. = Russian
- Rusko n. = Russia
- Ruský = Russian
- rusovláska f. = blonde
- růst nm21= (process of growing)(of industry, population) growth;
- růst vi2 (III., impf. rostu, rosť (te), rostl) = (of person, baby) to grow; increase, be growing, (dospívat)(of child )grow up
- různý = different from, various
- Rusština f. = Russian; Malorus, Bělorus = little Russian, White Russian
- rušení n. = disturbance, trouble; breach; jamming, interference
- rušitel m. = intruder, disturber
- rušiti = to disturb, to trouble, to inconvenience, to interfere with, to break, to neutralize
- rušný = disturbing, animated; (ulice) busy
- různé (při účtování) sundries
- různice f. = discord, strife, quarrel, brawl; dissension
- různiti se = to differ (from, in), to vary; po různu = singly
- různobarevný = variegated, motley, many-colored
- různoběžník m. = trapezoid
- různoběžný = diverging;
- různorodý heterogenous
- různost f. = variety, difference
- různotvárný = multiform
- různý = different, varied, various, dissimilar, diverse,
- různých druhů - assorted
- růže f. - rose [dim. = růžička]; med. erysipelas
- růžek m. = little horn; powder-horn
- Růžena f. = Rose
- růženec = rosary, beads, chaplet [ modliti se růženec - to tell one's beads]; předříkáli růženc = praying the rosary by the method where by a leader says the first part of a prayer and the others by the rest.
- růžice = rose; rosette, knot
- růžolící rosy-cheeked
- růžověti = to grow rosy
- růžový = rose, rosy, rose-colored, pink [růžový keř = rose-bush; růžový strom - standard rose, rose-tree ]
- rváč m. = brawler, bully, rowdy, hooligan
- rvačka f. = fight, brawl, row, scuffle, disturbance
- rváti to tear, to rend
- rváti se = to fight, to scuffle
- ryba nf27. = fish; souhvězdí ~ The Fishes, Pisces; zdravý jako ~ = as sound as a roach; chov ~ = piscicluture [dim. = rybka]
- rybárna = fish shop, fish restautant
- rybář nm10. = fisherman; (prodavač ryb) fishmonger; angler
- rybáření = fisheries; fishing; angling
- rybařit vimpf29 = to fish; (fish with a rod and line) angle, fish
- rybářka f. = fisherwoman
- rybářství n. = fisheries; (lov) fishing
- rybí a3 = fish; ~ kost = whale-bone; ~ tuk = train-oil
- rybička nf29 = small fish
- rybina nf27. = smell of fish, fishy smell
- rybíz m. = red currant
- rybnatý = abounding in fish
- rybník nm19 (rybníka) m. = pond, small lake; vypálit komu ~ = to cut s. o. out
- rybolov m. = fishing
- ryby = fish
- rýč nm22. = spade
- rýček m. = spud
- rýčet = to roar
- rýčný = noisy
- rydlo n. = piercer, punch, carver, graver, burin
- rýha f. = groove, flute, scratch
- rýhovat = to groove, to flute
- rychle adverb = [1](quickly)fast; (at a fast rate, quickly) quick; (pospěš(te) si!) = hurry up, look sharp, be quick, make haste, get a move; rychle reagulící (able to think quickly and clearly) alert;
[2] informal Look sharp!
- rychleji = more quickly, more rapidly, quicker
- rychlejší = faster; more quick; quicker; swifter; speedier
- rychlík mi. = fast train, express train; [ jet rychlíkem - go by express ]
- rychlolis m. = mechanical press
- rychloměr m. = speedometer
- rychlonohý = swift-footed
- rychlost f. = speed, swiftness, rate; (mech.) velocity; (pulsu) quickness
- rychlostí = at a pace, at a speed, at speeds of
- rychlostní rekord speed record
- rychlozboží n. = express goods
- rychlý a1 (pohyb) (train, pace, etc) quick; (jednání) speedy; (loď) fast; (odpověď) prompt; (prodej) brisk; (proud) rapid; (ukvapený) hasty; ~ odbyt = ready sale; na rychlo = hastily
- rychta f. = major's house
- rychtář m. = (village) major
- ryk m. = noise
- rým m. = rhyme
- rýma nf27. = cold (in the head)
- rýmovačka f. = doggerel, rhyme
- rýmovati se = to rhyme to
- Rýn m. = the Rhine
- rypák m. = snout; (sloní) trunk
- rýpál m. fig. fault-finder, demagogue, wirepuller
- rýpání n. = digging, rooting
- rýpati to dig; (zvíře) to burrow; (prase) to root; (dopalovati) to find fault
- rýpnouti koho (do žeber) to dig, to poke, to nudge
- rys m. zool. lynx; (výkres) drawing; (papíru) ream; (tah) feature; (znak) trait; základní ~ = keynote
- rýsovací prkno n drawing board; ~ pero drawing or ruling pen
- rýsovdlo n. = drawing or mathematical set of instruments
- rýsovati = to draw, to design
- rýsovati se = to stand out against; (nejasně) to loom; (v obrysech) to silhouette
- rýti = to dig; (o zvěři) to burrow; (umělec.) to carve, to engrave
- rytina f. = engraving, etching
- rytíř m. = knight; ~ ducha = spiritual gentleman; pasovati na rytíře = to knight
- rytířský knightly, chivalrous
- rytířství n. = knighthood, chivalry
- rytířstvo n. = knights, chivalry
- rytmický = thytmical, well-timed
- rytmistr m. = captain of the calvalry
- rytmus m. = rhythm; dodržovati ~ = to keep good time
- ryzák m. = chestnut horse, sorrel
- ryze = in grain; all; genuinely; sincerely
- ryzec m. = agaric
- ryzi = pure; (pravý) genuine; ~ povaha = sterling character
- ryzost f. = purity
- rýže f. = rice
- rýžák m. = scrubbing-brush
- ryžování n. = gold-washing; placer-mining
- ryžovati = to wash out
- ryžoviště n. = rice-field
- rýžový nákyp m. = rice-pudding; rice
- rzivý rusty; (obilí) blighted
- ržáti = to neigh, to nicker
- re - rob - ros - roz - ru - rum - ry -
a- b- c- č- d- e -
f - g - h - ch - i - j -
k - l - m - n - o -
p - q - r - ř - s - š
- t - u
- v - w - x - y - z - ž -
- - - - Top - - - - Czech Language Hp - nouns - n decl - verbs - v conj - se - adj/adv/misc - alphabet - idioms - numbers - prepositions - 7 cases - adj - adv - misc - prepositions - 7 cases